Мишень Айвор Герни

Мне его застрелить пришлось,
"Он или я" - и весь вопрос.
Так вышло, и кто б меня винил,
Ведь любой бы так поступил.
Матери страх спать не даёт,
Она день и ночь напролёт
Страшного ждёт. Так всё одно,
Уж лучше бы случилось оно -
Погибну, и весь страх позади.
И он единственный сын поди...
Но мне Бог не даёт ответ,
И никаких подсказок нет.
Что ж, убьют, я парня найду,
Так я с ним душу отведу.
Узнаю там, чья пуля злей,
А то и повинюсь о своей.
Вот же клубок, не размотать.
Можно выть, психовать, рыдать;
А Бог - не парится он о том.
Ни дать ни взять чёртов дурдом.      
       
***

The Target

I shot him, and it had to be
One of us "Twas him or me.
'Couln't be helped' and none can blame
Me, for you would do the same
My mother, she cant sleep for fear
Of what might be a-happening here
To me. Perhaps it might be best
To die, and set her fears at rest
For worst is worst, and worry's done.
Perhaps he was the only son. . .
Yet God keeps still, and does not say
A word of guidance anyway.
Well, if they get me, first I'll find
That boy, and tell him all my mind,
And see who felt the bullet worst,
And ask his pardon, if I durst.
All's a tangle. Here's my job.
A man might rave, or shout, or sob;
And God He takes takes no sort of heed.
This is a bloody mess indeed.

Ivor Gurney


Рецензии