Народный поэт и поэт народа. Перевод с таджикского

НАРОДНЫЙ ПОЭТ И ПОЭТ НАРОДА

(Перевод с таджикского рубаи Гулназара Келди)


Не останутся наши имена, о друг,

И жизнь наша никому не нужна, о друг.

Ты народный поэт, я поэт народа,

Не запомнят хотя б строчку нашу, о друг.


Рецензии
Не останутся в неведении наши имена, о друг,
Ты - народный поэт, я - поэт для народа!
Запомнят хотя б одну крылатую строчку нашу, о друг.
Такой мне слышится в моих стихах воля народа!

Серж Пьетро 1   08.02.2026 21:18     Заявить о нарушении
Превосходно!
Спасибо за оптимистический экспромт!
С уважением,

Абдукаюм Мамаджанов   08.02.2026 22:08   Заявить о нарушении