Владимир Филимонов 3. Зимушка. Перевод на фр. яз
Зимушка
http://stihi.ru/2021/12/10/2545
Ветер с позёмкой кружит
Вихрями в снежном вальсе.
Танец последний в лужах
Поздней зимы на пальцах.
Зимушка, не печалься,
Время твоё былое,
Белые снежные вальсы,
Белые "па" со мною.
Это тебе, сердечная,
Ранней весны уступка.
Зимушка, поздняя, вешняя,
Белая ты голубка.
Ну, покружись, порадуйся
И потанцуй, играя!
Ладушки, ладушки, ладушки,
Ух ,ты зима, какая!
Перевод на французский язык
Hiver tardive
Vent danse avec chasse-neige bas
Valse de neige en tourbillons.
Derniere danse reste dans flaques: ca
Est fin d'hiver comme bon ton.
Hiver, ne sois pas triste,
Ton temps est revolu bien,
Valses de neige, dont en ta liste,
«Danse blanche» est a toi - mienne.
C’est pour toi, a ton pauvre coeur,
Concession au printemps naissant.
Hiver-amour, tardive a grand peur
Espece de pigeon blanc.
Eh bien, tourne, rejouis-toi
Et danse pendant que tu joues !
Ffrappe des mains beaucoup de fois
Oh, quel hiver est partout !
Свидетельство о публикации №126020802107
Спасибо!
Кор Алина 08.02.2026 19:34 Заявить о нарушении
С неизменным уважением,
Борис
Борис Герцен 08.02.2026 21:03 Заявить о нарушении