Ханс Бёрли. Слова к самому себе
что вопреки всему ты смог взлететь и высоко подняться
над своей сбитой до крови, приземлённой жизнью.
Косуля необычайно грациозна и легка –
и она никогда не мечтает о крыльях.
И птицы никогда не слагают песен
о звёздах и ветре.
Есть нечто, имя чему – неутолённая жажда.
Она досталась тебе в наследство.
Именно неутолённая жажда озаряет
огненным крылом
скалу на закате.
2
Ты должен научиться ждать.
Ты должен пережить свои зимы,
стоя на страже живого,
даже если жизнь в тебе мала и черна,
как ногохвостка на февральском снегу.
Ты думаешь, цветок-первоцвет засиял бы весной
такой искрящейся синей улыбкой из-под снега,
если бы его корень не прожил
долгие месяцы
в мёрзлой земле и темноте,
где хозяйкой была Смерть?
Прим. переводчика
В оригинале цветок называется перелеска (изображён на фото).
Оригинал
https://hansborli.no/dikt/ord-til-meg-sjol/
Свидетельство о публикации №126020409968