Франсиско де Фигероа. Сонет X

Когда наивысших чувств мои глаза,
Неся за собой тщетные заботы,
Отвергли сладких заблуждений соты
И обратились внутрь самих себя,

То времени позор накрыл меня
Слепыми тучами смятенья и тошнОты
И болью адской внутренней гарроты –
Всем, что сокрыто в безднах существа.

Чем больше тьма скрывает высший свет,
Тем ярче ощущаю горечь боли
И язвы ядовитых своих ран,

Короткие часы печальных лет
Яснее вижу в горестной юдоли
И скорбный путь, что мне судьбою дан.


© Перевод Дмитрия Захарова 04.02.2026



Quando los ojos del mejor sentido,
Que llevaban tras si vanos cuidados,
De sus caminos ;speros y errados
A mirarme ac; dentro he recogido;
La verg;enza del tiempo, ; que he venido,
Derrama sobre m; ciegos nublados
De confusion y de dolor mezclados,
Y lo mas de mi ser dexa escondido:
Mas quando mas esta tiniebla encubre
De m; la mayor luz, en ella leo
El amargo proceso de mis da;os:
All; se mira el alma, all; descubre
Sus ponzo;osas llagas, all; veo
Las horas breves de mis tristes a;os.


Рецензии