Перевод. Борис Рыжий. Словно в бунинских лучших ст
that was holding your hair. your're leaving.
Record played, played and played, like eternity spin,
Then it stuck on one line. And I started believing -
time should also derail from it's spiral repeat.
Yes, this argument could've few centuries lasted,
but the record went on, my lips catched trembling beat,
Best of Ogarev lines - "please forgive me", I blasted.
Словно в бунинских лучших стихах, ты, рыдая, роняла
из волос – что там? – шпильки, хотела уйти навсегда.
И пластинка играла, играла, играла, играла,
и заело пластинку, и мне показалось тогда,
что и время, возможно, должно соскочить со спирали
и, наверно, размолвка должна продолжаться века.
Но запела пластинка, и губы мои задрожали,
словно в лучших стихах Огарева: прости дурака.
Свидетельство о публикации №126020306515