Соловьёв Новый взгляд на назначение СШ in English

Сергей Соловьёв «Новый взгляд на назначение средней школы»:

«Для того стоит гимназия,
Чтобы к жизни приучать!
Что за дикая фантазия
Цицерона изучать!
Знать Гомера, Фукидида
И не знать, что стоит рожь!
О, ужасная обида!
Где позор такой найдёшь?»
И всеобщее решенье —
Классицизм из школ изгнать.
Средней школы назначенье —
К нуждам жизни приучать,
Знать науки кулинарные,
Знать изжарить фунт котлет,
Где поближе есть пожарные,
Где хороший есть буфет.
Ведь возможно приключение,
Что кухарка вдруг уйдёт.
Тут Гомера изучение
Пользы нам не принесёт.
Ежели пожар случится
(Лампу опрокинешь вдруг),
Тут Софокл не пригодится,
А пожарный — добрый друг.
Вот что умным признаётся!
Браво! Изгнан классицизм,
И изгнать нам остаётся
В молодёжи атеизм.
Чтоб они слугами верными
Были Богу и властям.
Не зачитывались скверными
Повестями по ночам.
Тридцать шесть часов в неделю
Пусть за книгами сидят.
До ложения в постелю
Всё зубрят, зубрят, зубрят.
И для поддержанья веры
Так решили приказать:
Вместо чтения Гомера
Три часа маршировать.

1901

**

Sergey Solovyov «A New Look at the Purpose of Secondary School»

«That's what a secondary school's for,
To prepare the life's small folks!
What a wild fantasy for school lore -
To study Cicero's works,
Homer and Thucydides to know,
And not know what rye's worth!
Oh, an awful outrage does grow,
Can you find such shame on earth?»
The decision all-up applies —
To ban Classicism for kids.
Secondary schools' purpose lies —
To train to what our life needs,
Everyone must know cooking art; how
A pound of cutlets to fry.
Where is the closest fire station now,
And a good buffet nearby?
After all, some trouble may appear,
When our cook just walks away.
Studying Homer's verses, in this sphere,
Will not help us, so to say.
If a fire at once breaks out near,
(You upset lamp with your hand),
Sophocles won't be useful here,
A fireman's — the best friend.
That's what's considered wisdom's grains!
Bravo! Classicism is gone.
And to banish only remains
Atheism among young throng.
For all the young men to serve wholly
Only God and their own state.
For them to read only what's holy,
And not vile novels till late.
So that thirty-six hours a week
Young men would sit with their books.
So that before bed, tired and sick,
They'd cram, cram, cram in their nooks.
To maintain our faith and forces,
They decided to decree:
Instead of reading Homer's verses,
We must march three hours with glee.

27 January, 2026


Рецензии