Перевод - Борис Рыжий А грустно было и уныло

Was everything so dull and sad?
It's gone and fading.
As memory is fixing that
without failing.

Old record on repeat is stuck,
its sound's wobbling
The girl was pretty picture-like
her fringe was curly.

I was a  boxer, God-like fit,
and not a poet.
That was the truth, not what you see
at present moment.

As further past had passed away
as night seems longer 
a star, an empty alleyway
her lips, her sholders

in dump and windy automn park
both our faces
street light brough out of the dark
and made kiss endless.


A грустно было и уныло,
печально, да ведь?
Но все осветит, все, что было,
исправит память –

звучи заезженной пластинкой,
хрипи и щелкай.
Была и девочка с картинки
с завитой челкой.

И я был богом и боксером,
а не поэтом.
То было правдою, а вздором
как раз вот это.

Чем дальше будет, тем длиннее
и бесконечней.
Звезда, осенняя аллея,
и губы, плечи.

И поцелуй в промозглом парке,
где наши лица
под фонарем видны неярким, –
он вечно длится.


Рецензии