Марианна Кияновська. Заповедь не убий...

Марианна Кияновська

*

заповедь не убий
и не кради у соловья
ближнего своего

*

упало гнездо
сухое ударилось об лёд
уже после смерти

*

истина есть и
срезает нас и не нас
воронам на радость

*

выйдя из дома
ты забыл свет и ключ
и не вернулся

*

наш перевозчик
даст место нам в лодочке
радости ради

*

дыши спокойно
видишь к вечеру каждый
немного устал

*

как там у Басё
белеет упав на снег
осиное гнездо

*

перевела нас
за руку через мосты
туда где радость

*

не бойся видишь
зелёные луга птицы
на них и люди

*

на сердце радость
нет боли а есть
любовь и свет

02.01.2025

(Перевод с украинского)

Примечание переводчика: в оригинале строго соблюдается правило хайку 5-7-5.

*

заповідь не вбий
і не кради в солов'я
ближнього свого

*

упало гніздо
сухе вдарилось об лід
вже після смерті

*

істина є і
стинає нас і не нас
крукам на радість



вийшовши з дому
ти забув світло і ключ
і не вернувся

*

наш перевізник
дасть нам місце в човенці
радості ради

*

дихай спокійно
бачиш надвечір кожен
втомлений трохи

*

як там у Басьо
біліє впавши на сніг
осине гніздо

*

перевела нас
за руку через мости
туди де радість

*

не бійся бачиш
зелені луки птахи
на них і люди

*

на серці радість
немає болю а є
любов і світло


Рецензии