Гарсиласо де ла Вега. Сонет 32 второй вариант

Сонет XXXII второй вариант

Я омываюсь горькими слезами
И вздохами я небо наполняю,
И больно мне: ведь как сказать не знаю,
Что вы одна причина моей драмы,

Что видя, как в тупик зашёл путями,
Столь узкими, что нет возврата к раю,
Я чувств лишусь, узнав, что я теряю,
Какие ценности оставил за плечами.

Пути на недоступную вершину
Мне преграждают страшные примеры
Тех, кто бесславно пал при восхожденьи,

Страшнее – упования покинут
И свет, который мне давала вера
В глубоком мраке вашего забвенья.


© Перевод Дмитрия Захарова 28.01.2026



Estoy contino en l;grimas ba;ado,

rompiendo el aire siempre con sospiros;

y m;s me duele nunca osar deciros

que he llegado por vos a tal estado,

que vi;ndome do estoy y lo que he andado

por el camino estrecho de seguiros,

si me quiero tornar para huiros,

desmayo viendo atr;s lo que he dejado;

si a subir pruebo, en la dif;cil cumbre,

a cada paso esp;ntanme en la v;a

ejemplos tristes de los que han ca;do.

Y sobre todo, f;ltame la lumbre

de la esperanza, con que andar sol;a

por la escura regi;n de vuestro olvido.


Рецензии