Гарсиласо де ла Вега. Сонет 18 третий вариант
Я воск – созданье солнца твоего,
Чтоб размягчать меня лучами страсти,
Но всё же у огня я не во власти –
Он за пределами сознанья моего.
Издалека мне разум запрещает
Даже смотреть украдкой на тебя,
Не верит сердце и душа моя,
Что взгляд твой так меня воспламеняет
На расстоянье, что едва дыша,
Я чувств лишаюсь, падая в ничто;
Но если он вблизи войдёт в меня,
Сердце моё безжалостно круша,
Пронзая, словно острое копьё,
То стынет кровь, мне душу леденя.
© Перевод Дмитрия Захарова 26.01.2026
Si a vuestra voluntad yo soy de cera,
y por sol tengo solo vuestra vista,
la cual a quien no inflama o no conquista
con su mirar, es de sentido fuera;
de do viene una cosa, que si fuera
menos veces de m; probada y vista,
seg;n parece que a raz;n resista,
a mi sentido mismo no creyera,
y es, que yo soy de lejos inflamado
de vuestra ardiente vista, y encendido
tanto, que en vida me sostengo apenas.
Mas si de cerca soy acometido
de vuestros ojos, luego siento helado
cuaj;rseme la sangre por las venas.
Свидетельство о публикации №126012602270