Монолог деда из Честера

          ©: Эдвард Лир. Рисунок автора
         
          ***
          There was an Old Person of Chester,
          Whom several small children did pester;
          They threw some large stones,
          Which broke most of his bones.
          And displeased that Old Person of Chester.

©: Мой вольный перевод

***
«Из-за вас я уеду в Манчестер
Или буду ублюдочный Декстер!
Иль, чтоб вас напугать
И подальше прогнать,
Прихвачу-ка я завтра винчестер!»

Продолжение здесь:
http://stihi.ru/2026/01/25/8914

К началу цикла:
http://stihi.ru/2025/12/02/7059


Рецензии