Цветущим деревом могучим

Вольный перевод  Эмеренц Майер ( 1874- 1928) с немецкого
Оригинал здесь:  http://stihi.ru/2025/11/25/3930

************************

Цветущим деревом могучим
В далекой юности я был.
Достичь мечтая поднебесья,
Но день печальный наступил.
 
Укрыто небо чернотою,
Зловещих туч не сосчитать.
Раздался вскоре рокот грома
Судьбу бессилен избежать.
 
Несутся огненные кони,
Небесной молнией сражён
Ничто не вечно под луною
Мой путь отныне завершён.
 
Теперь одни воспоминанья,
Они со мной продолжат жить.
Отныне пень, забытый Богом,
Нельзя былое воскресить.


Рецензии
Потрясающее рассуждение, Дмитрий! Пусть длятся Ваши годы в любви и счастье! С теплом.

Лидия Пичерская   14.03.2026 10:10     Заявить о нарушении
Лидия, вам тоже тёплые пожелания! )))

Дмитрий Суханов 4   19.03.2026 12:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.