Перевод Борис Рыжий мне не хватает нежности в стих
while all I'm hoping for is to be tender
the way care-free fate makes us surrender.
I reach to give you unexpected kiss.
O, sensless muse of mine!
away you turn in covering your tears.
the pityness of prose my own cry release.
my face and heart I don't try to hide.
My tomboy, I'm gluing to your cheek,
like elderly, like angels or like kids
in the entire world alone we'll live
when you are sobbing. rhymes for "sob" I seek.
Мне не хватает нежности в стихах,
а я хочу, чтоб получалась нежность -
как неизбежность или как небрежность.
И я тебя целую впопыхах.
О муза бестолковая моя!
Ты, отворачиваясь, прячешь слёзы.
А я реву от этой жалкой прозы,
лица не пряча, сердца не тая.
Пацанка, я к щеке твоей прилип.
Как старики, как ангелы, как дети,
мы будем жить одни на целом свете.
Ты всхлипываешь, я рифмую «всхлип».
Свидетельство о публикации №126012100090