Threnos
Под звуки соловьиной трели,
И обрету вечный покой,
Лёжа один в своей постели!
Рядом со мной будут лежать
Мои друзья: стихи, новеллы,
И Солнце яркое сиять
Под гомон птиц и звон капели!
Предстанут пред очами горы,
Цветущая в саду миндаль,
И Родины моей просторы,
Где вырос я и возмужал!
Как миражи среди пустыни,
Промчаться чайки над Курой,
Мой отчий дом с кустом жасмина
Под виноградною лозой!
Бросив прощальный взгляд на небо,
В последний раз с грустью вздохну
И удалюсь в Царство Эреба,*
Очи сомкнув, навек усну!
Останутся мои лишь книги,
И надпись средь могильных плит:
"ЗДЕСЬ СРЕДЬ БОЛОТ И МГЛЫ, "AMIGO",**
ПОЭТ ИЗ ГРУЗИИ ЛЕЖИТ!"
08.10.2013 Санкт-Петербург
Threnos - английский язык - "надгробная песнь"
* - в древнегреческой мифологии - самая мрачная часть подземного мира, ад
** - испанский язык: "друг"
Свидетельство о публикации №126012009092