Эдвард Лир. There was an Old Lady whose folly

            Лимерик

Должно было с глупой случиться               
На остролистник садиться:      
Там  шип, что торчал,
Ей платье порвал,
Заставил её удивиться.               
 


There was an Old Lady whose folly
Induced her to sit in a holly:
Whereupon by a thorn
Her dress being torn,
She quickly became melancholy.

                Edward Lear


Рецензии