Живая юла

          ©: Эдвард Лир. Рисунок автора

          ***
          There was an Old Man of the West,
          Who never could get any rest;
          So they set him to spin
          On his nose and his chin,
          Which cured that Old Man of the West.
 

©: Мой вольный перевод

***
С Дикого Запада в возрасте бой
Был временами доволен собой.
Твердил: «О ла-ла,
Я живая юла!
Крутите меня, только не вразнобой!»


Продолжение здесь:
http://stihi.ru/2026/01/14/8659

К началу цикла:
http://stihi.ru/2025/12/02/7059


Рецензии