Газель 580 Алишер Навои

             
Горе мне! Разор неверные творят,
Создавая верным тысячу преград.

Лучезарней не найти тебя, Ширин:
Лучше слов черты и стан твой говорят.

Если сердце и уста святей Исы,
То красой затмишь Юсуфа во сто крат.

Осененный тенью локонов твоих,
День разлуки – словно солнечный закат.

Светоносна ты, подобно маяку,
Как цветком, тобой гордится райский сад.

Дай мне сил, молю смиренно, о Аллах,
Чтобы я не повернул в пути назад.

Нет ни родины, ни власти, ни молитв…
Видно, тяжко грешен я и виноват.

Поднеси, о  виночерпий, кубок мне,
Ибо в музыке царит печальный лад.

Здравый смысл  терять не стоит, Навои:
Ведь любовь – не череда земных услад.


Рецензии
Очень-очень нравятся ваши переводы, Елена!
Спасибо за труд.
Каждое двустишие - алмаз.

Чернова Людмила   12.01.2026 15:58     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила! Люблю Восток переводить.

Елена Печерская 2   12.01.2026 19:10   Заявить о нарушении