Анна Лычевская. господи
господи
был ты на краю леса
смотрел на меня голубыми
глазами васильков
звал меня трелью
скрытой в листве птицы
и высоким шумом деревьев
господи
не спасай меня
не сдерживай
не предохраняй
люби меня золотым лучом
как отец
люби меня
запахом трав и мхов
перевод с польского Юрия Салатова
1.06.2025
19-14
Anna ;yczewska
panie
by;e; na skraju lasu
patrzy;e; na mnie b;;kitnymi
oczyma chabr;w
wo;a;e; do mnie trelem
ukrytego w g;stwinie ptaka
i wysokim szumem drzew
panie
nie ocalaj mnie
nie powstrzymuj
nie chro;
kochaj promieniem z;otym
jak ojciec
kochaj mnie
zapachem traw i mch;w
Свидетельство о публикации №126010801268