Утрами вновь моя душа витает... Юрий Боровицкий, с

***
Утрами вновь моя душа витает,
И снова в ней хозяином январь.
Он двор, крыльцо и хату подметает,
Листает вьюга зимний календарь.

Дар Бога мне - моё живое слово,
Метели душу славлю, им дышу.
Слова есть в мире языка родного,
На коем я стихи мои пишу:

Про двор родной, подметенную хату,
Про кошек на крыльце вблизи дверей,
Про все мои прибытки и растраты,
Про все надежды, про моих друзей...

Он двор, крыльцо и хату подметает,
А я листаю зимний календарь.
Моя душа утрсми вновь витает,
Где снова вновь хозяином январь.


Оригинал:


***
Зноў душа мая імкнецца ў ранак,
У якім мой студзень-гаспадар
Замятае хату, двор і ганак
І гартае зімні каляндар.

Божы дар – маё жывое слова.
Слаўлю ім мяцеліцы душу.
Для таго і ёсць на свеце мова,
На якой пра блізкае пішу:

Пра свой двор, замеценую хату,
Пра катоў на ганку ля дзвярэй,
Пра набыткі ўсе мае і страту –
І сяброў надзейных, і надзей.

Замятае хату, двор і ганак.
Я гартаю зімні каляндар,
І душа мая імкнецца ў ранак,
Дзе пануе студзень-гаспадар.


Рецензии