Фридрих Гальм. Ещё эпиграммы

* * *
Fass zart und mild die Menschheit an,
Nur murrend wird dein Joch sie tragen;
Du musst ihr recht ins Antlitz schlagen,
Dann bist du ihr ein grosser Mann.

* * *
Sei taub und stumm, so lebst du ruhig fort,
Sei schlecht, doch klug, du findest deine Wege,
Doch wage wahr zu sein in Tat und Wort,
Und such umsonst, wohin dein Haupt sich lege!

Friedrich Halm




* * *
Царя за народ за доброту
не  любит, ропщет же погромче,
тирана– ненавидит, впрочем,
великим кличет на посту.

* * *
Будь глух и нем, мир незаметным;
будь зол да мудр, мир пробивным.
На искренность по правде вето–
тесни их в грёзы или сны.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Рецензии
- Видишь царя?
- Нет.
- И я не вижу. А он есть.

С Новым годом,

Сергей Ёлтышев 1   02.01.2026 18:02     Заявить о нарушении
Спасибо! И вас с Новым! Счастья, здоровья, успехов!

Терджиман Кырымлы Третий   03.01.2026 11:25   Заявить о нарушении
С Новым годом!

Сергей Ёлтышев 1   03.01.2026 11:42   Заявить о нарушении
Только что ПВО как жахнула! Но мягко. Иногда жёстко бьёт,.как две автивки сталкиваются.

Терджиман Кырымлы Третий   03.01.2026 21:39   Заявить о нарушении