Moonlight Drive. The Doors. Прогулка под луной
(перевод с английского)
Давай вплавь доберёмся до луны,
Полезем напролом в прилив,
Нарушим этот вечер,
Когда город спрячется во сне.
Сегодня к ночи отплывём, любовь моя,
Пришла пора попробовать и нам,
Остановившимся у океана
В час нашей прогулки под луной.
Вплавь доберёмся до луны,
Полезем напролом в прилив,
Сдадимся в плен подстерегающим мирам,
Что плещутся у нас за бортом.
Вопросов не осталось,
И некогда решать —
Мы вышли на стремнину
В час нашей прогулки под луной.
Вплавь доберёмся до луны,
Полезем напролом в прилив,
Ты тянешься ко мне, чтоб удержать,
Но мне не стать твоим поводырём.
Расслабься, я тебя люблю,
Следя за тем, как ты скользишь,
Проваливаясь в лес водорослей
В час нашей прогулки под луной, малышка!
Прогулки под луной.
Скорей, малышка,
Я хочу в заплывчик
По краю, краю океана.
Хочу стать ещё ближе,
Прижаться ещё крепче.
Малышка, хочу кануть в эту ночь,
Хочу ко дну, ко дну, ко дну.
MOONLIGHT DRIVE | ПРОГУЛКА ПОД ЛУНОЙ
The Doors
(оригинальный текст (eng.) — Jim Morrison)
Let's swim to the moon, uh huh | Давай вплавь доберёмся до луны, ага,
Let's climb through the tide | Полезем напролом в прилив,
Penetrate the evening that the | Нарушим этот вечер, когда
City sleeps to hide | Город спрячется во сне.
Let's swim out tonight, love | Сегодня к ночи отплывём, любовь моя,
It's our turn to try | Пришла пора попробовать и нам,
Parked beside the ocean | Остановившимся у океана
On our moonlight drive | В час нашей прогулки под луной.
Let's swim to the moon, uh huh | Вплавь доберёмся до луны, ага,
Let's climb through the tide | Полезем напролом в прилив,
Surrender to the waiting worlds | Сдадимся в плен подстерегающим мирам,
That lap against our side | Что плещутся у нас за бортом.
Nothing left open | Вопросов не осталось,
And no time to decide | И некогда решать —
We've stepped into a river | Мы вышли на стремнину
On our moonlight drive | В час нашей прогулки под луной.
Let's swim to the moon | Вплавь доберёмся до луны,
Let's climb through the tide | Полезем напролом в прилив,
You reach your hand to hold me | Ты тянешься ко мне, чтоб удержать,
But I can't be your guide | Но мне не стать твоим поводырём.
Easy, I love you | Расслабься, я тебя люблю,
As I watch you glide | Следя за тем, как ты скользишь,
Falling through wet forests | Проваливаясь в лес водорослей
On our moonlight drive, baby | В час нашей прогулки под луной, малышка!
Moonlight drive | Прогулки под луной.
Come on baby | Скорей, малышка,
Gonna take a little ride | Я хочу в заплывчик
Down, down by the ocean side | По краю, краю океана.
Gonna get real close | Хочу стать ещё ближе,
Get real tight | Прижаться ещё крепче.
Baby, gonna drown tonight | Малышка, хочу кануть в эту ночь,
Goin' down, down, down | Хочу ко дну, ко дну, ко дну.
Свидетельство о публикации №125122704756