Афанасий Фет Ещё вчера, на солнце млея in English
Ещё вчера, на солнце млея,
Последним лес дрожал листом,
И озимь, пышно зеленея,
Лежала бархатным ковром.
Глядя надменно, как бывало,
На жертвы холода и сна,
Себе ни в чём не изменяла
Непобедимая сосна.
Сегодня вдруг исчезло лето;
Бело, безжизненно кругом,
Земля и небо — всё одето
Каким-то тусклым серебром.
Поля без стад, леса унылы,
Ни скудных листьев, ни травы.
Не узнаю растущей силы
В алмазных призраках листвы.
Как будто в сизом клубе дыма
Из царства злаков волей фей
Перенеслись непостижимо
Мы в царство горных хрусталей.
1864
**
Afanasy Fet «Just yesterday, in the sun bathing»
Just yesterday, in the sun bathing,
A forest with its sparse leaves thrilled wild,
The winter crops, with green hues blazing,
Lied like a rug, velvet and mild.
Looking down, as used to be haughty,
At victims, caught by cold and dream.
The pine, invincible and naughty,
Remained true to its nature's whim,
Now, all at once, the summer melted;
All around is lifeless and white,
The earth and sky — today are sheltered
In a silver, matte and bright.
Fields without herds, bleak forests are staying,
No sparse leaves and no grass at all.
I don't find the strength, that grew, playing
In diamond ghosts of leaf fall.
As if clad in a bluish cloud of smoke,
From grains' realm, like by fairies' grace,
Incomprehensibly we, all folk,
Were carried to rock crystals' space.
23 December, 2025
Картинка: ИИ Image: AI
Свидетельство о публикации №125122604480