Домысел 44, Ира Свенхаген, с немецкого
и с каждым днём становится светлей
когда же серость дня прервётся тьмой
мерцанье свеч и ярче и сильней
и к рожденству и к новому году
в надежде на лучшее завтра
история пишет обычно сходу
на завтра счастье от былого автора
и как на картинке леса зимой
где ангел с подарками юга
снег лёгок и мягок повис бахрамой
звонит в колокольчики вьюга
из церкви крадётся прошлого рыдания
из боли холода и состродания
Оригинал:
Vermutung 44
die sonne hat den winterwendekreis erreicht
nun wird es hier mit jedem tag ein wenig heller
und wenn der graue alltag in die dunkelheit entweicht
flackern die kerzen durch die nacht noch greller
auf eine weihnacht zu und auf ein neues jahr
auf eine hoffnung auf ein besseres morgen
und die historie schreibt was sie schon immer war
das gestern will sich glueck der zukunft borgen
und durch den kitsch wandelt so wie im bild vom winterwald
ein weihnachtsengel mit suess-suedlichen geschenken
schnee weht heran so weich und leicht und kalt
aus mistelzweigen klingt ein glockenklang gedenken
und durch die kirchen schleicht romantische vergangenheit
aus schmerz aus kaelte und verlogener barmherzigkeit
Свидетельство о публикации №125122505728