Тед Хьюз. Рассказ Ворона о битве
Шум был такой оглушительный,
Каким только может вообще быть шум.
Стоны были пронзительнее, а крики отчаяннее,
Чем может выдержать ухо.
Много барабанных перепонок лопнуло, а несколько стен
Рухнули, спасаясь от этого шума.
Всё сущее боролось за жизнь, прорываясь
Через эту пронзительную оглушенность,
Как через бурлящий поток в тёмной пещере.
Заряды с грохотом взрывались, как и планировалось,
Пальцы поддерживали происходящее
Повинуясь возбуждению и приказам.
Оставшиеся целыми глаза были полны смертельного ужаса.
Пули летели куда им полагалось -
Сквозь нагроможденья камня, земли и кожи,
Сквозь кишки, карманы, мозги, волосы, зубы
Согласно законам Вселенной.
А рты кричали «Мама!»
Попав в ловушки расчётов,
Теоремы разрывали людей пополам,
Измученные шоком глаза смотрели на кровь
Хлеставшую как из водосточной трубы
В провалы между звёздами.
Лица вдавливались в глину
Как для прижизненной маски
Зная, что даже на поверхности солнца
Не выучить большего или более важного.
Реальность давала урок,
Свою мешанину из Писания и физики,
Например, мозги в руках,
А ноги на вершине дерева.
Спастись можно было только в смерть.
И всё продолжалось – оно длилось дольше
Многих молитв, многих проверенных часов,
Многих тел в отличном состоянии,
Пока не вышла вся взрывчатка
И не наступило изнеможение
И то, что осталось, оглянулось на то, что осталось.
Потом все плакали,
Или сидели слишком измученные чтобы плакать,
Или лежали слишком израненные, чтобы плакать.
А когда дым рассеялся, стало ясно
Так бывало очень часто и раньше
И будет случаться очень часто и дальше
И случаться очень легко
Кости слишком похожи на палки и ветки,
Кровь слишком похожа на воду
Вопли слишком похожи на тишину
Самые ужасные гримасы слишком похожи на маски из грязи
А выстрелить кому-то в живот
Слишком похоже на чиркнуть спичкой
Слишком похоже на забить шарик в лузу
Слишком похоже на разорвать счёт
Разнести весь мир вдребезги
Слишком похоже на хлопнуть дверью
Слишком похоже на упасть с размаху в кресло
Обезуметь от ярости
Слишком похоже на быть разнесённым на куски
Что происходило слишком легко
И похоже, что без последствий.
Так что выжившие остались.
И земля осталась, и небо.
Всё приняло вину.
Ни один лист не дрогнул, никто не улыбнулся.
Crow's Account of the Battle
by Ted Hughes.
There was this terrific battle.
The noise was as much
As the limits of possible noise could take.
There were screams higher groans deeper
Than any ear could hold.
Many eardrums burst and some walls
Collapsed to escape the noise.
Everything struggled on its way
Through this tearing deafness
As through a torrent in a dark cave.
The cartridges were banging off, as planned,
The fingers were keeping things going
According to excitement and orders.
The unhurt eyes were full of deadliness.
The bullets pursued their courses
Through clods of stone, earth and skin,
Through intestines, pocket-books, brains, hair, teeth
According to Universal laws.
And mouths cried 'Mamma'
From sudden traps of calculus,
Theorems wrenched men in two,
Shock-severed eyes watched blood
Squandering as from a drain-pipe
Into the blanks between stars.
Faces slammed down into clay
As for the making of a life-mask
Knew that even on the sun's surface
They could not be learning more or more to the point.
Reality was giving its lesson,
Its mishmash of scripture and physics,
With here, brains in hands, for example,
And there, legs in a treetop.
There was no escape except into death.
And still it went on – it outlasted
Many prayers, many a proved watch,
Many bodies in excellent trim,
Till the explosives ran out
And sheer weariness supervened
And what was left looked round at what was left.
Then everybody wept,
Or sat, too exhausted to weep,
Or lay, too hurt to weep.
And when the smoke cleared it became clear
This had happened too often before
And was going to happen too often in future
And happened too easily
Bones were too like lath and twigs
Blood was too like water
Cries were too like silence
The most terrible grimaces too like footprints in mud
And shooting somebody through the midriff
Was too like striking a match
Too like potting a snooker ball
Too like tearing up a bill
Blasting the whole world to bits
Was too like slamming a door
Too like dropping in a chair
Exhausted with rage
Too like being blown to bits yourself
Which happened too easily
With too like no consequences.
So the survivors stayed.
And the earth and the sky stayed.
Everything took the blame.
Not a leaf flinched, nobody smiled.
Свидетельство о публикации №125122403074
стихи Хьюза для меня. Хотя надо быть абсолютно глухим и слепым, чтобы
не расслышать крик, который гораздо сильнее "Крика" Мунка, и не понять,
как дико и страшно то, что происходит с нами из века в век, но, к
сожалению, реальность никогда не давала и не даёт уроков.
Идочка, огромное спасибо за твои переводы! Обнимаю тебя.
Здоровья, мира, добра!
Валентина Щугорева 25.12.2025 21:56 Заявить о нарушении
Обнимаю тебя с благодарностью и теплотой.
Ида Лабен 26.12.2025 13:15 Заявить о нарушении