Hermann Hesse. Рождественский вечер

Стоял у темных я окон:
Под снегом город исчезал.
И слушал колокольный звон,
Что тихо плыл и – отзвучал.

Ночь так прозрачна, тишина.
И, охраняя забытье,
Серебряный поток луна
Льёт в одиночество моё.

Тоска по дому – Рождество! –
Рвёт грудь, в те времена маня,
Когда Святое Торжество
За сердце брало и меня.

Был полон сумрачных страстей,
Скитаясь, землю обошел.
Всё жаждал мудрости (своей!),
Богатства, счастья – не нашёл.

Я на оставшемся витке
Пути, повержен, измождён.
В голубоватом далеке –
Край мой и юность, будто сон.


Weinachtsabend

Am dunklen Fenstern stand ich lang 
Und schaute auf die weiße Stadt
Und horchte auf den Glockenklang,
Bis nun auch er versungen hat.

Nun blickt die stille reine Nacht
Traumhaft im kühlen Winterschein,
Vom bleichen Silbermond bewacht,
In meine Einsamkeit herein.

Weihnacht! - Ein tiefes Heimweh schreit
Aus meiner Brust und denkt mit Gram
An jene ferne, stille Zeit,
Da auch für mich die Weihnacht kam.

Seither voll dunkler Leidenschaft
Lief ich auf Erden kreuz und quer
In ruheloser Wanderschaft
nach Weisheit, Gold und Glück umher.

Nun rast' ich müde und besiegt
An meines letzten Weges Saum,
Und in der blauen Ferne liegt
Heimat und Jugend wie ein Traum.


Рецензии