The Fleetwoods. Mr. Blue. Мистер Грусть

Эквиритмический перевод песни "Mr. Blue" американской группы The Fleetwoods с альбома "Mr. Blue" (1959).

С 10 ноября 1959 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 1 недели

Второй после «Come Softly to Me»(1959)(http://stihi.ru/2019/05/11/7611) и последний сингл группы The Fleetwoods, возглавивший американский хит-парад, дал название дебютному альбому. В Англии наиболее популярной в том же году песня стала в исполнении Дэвида Макбета (David Macbeth)(http://stihi.ru/2013/05/25/1013), опередив на 2 позиции версию Майка Престона (Mike Preston). Известна также демо-версия Боба Дилана группой The Band, выпущенная на сборнике "The Bootleg Series Vol. 11: The Basement Tapes Complete".  Песня использовалась в нескольких фильмах, например в фильме «Капитан Америка: Дивный новый мир»(2025) злодей применяет её для контроля над разумом.
Трудность адекватного перевода, как обычно, в том, что слово "blue" означает не только цвет (Синий, голубой), но и настроение (грустный, унылый). Более того, в тексте используется идиома "paint the town red" ("выкрасить город красным"), что означает "дебоширить, веселиться"(http://stihi.ru/2023/10/02/325).

http://my.mail.ru/mail/eiffel80/video/1/2589.html8 (С альбома)
(Концерт 2007)

http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2025/12/
The_Fleetwoods_-_Mr_Blue.mp3

МИСТЕР ГРУСТЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Наша звезда сменила цвет
В прощальный день с тобой.
Сменив блеск, когда ты сказала мне "нет".
С серебра на голубой.
Я в верности так же
Твоей усомнюсь,
Но, если решишь мне позвонить,
Спроси, где Мистер Грусть.

Я Мистер Грусть (Уа-уа-у)
Говоришь, что любишь (Я Мистер Грусть)
Но, когда потом
Убежишь ты тайком,
Я в той любви усомнюсь.
Знай, я - Мистер Грусть.

Я Мистер Грусть (Уа-уа-у)
Просишь ты прощенья (Я Мистер Грусть)
И вновь от меня
Мчишься к городским огням,
В сердце оставив груз.
Знай, я - Мистер Грусть.

Жду ночью дома я (Молчит мой дом)
У телефона я (И телефон)
Ты не звонишь,
И гордость молчит моя.
Знай, я - Мистер Грусть.

Не возмущусь (Уа-уа-у)
Твоему веселью (Я Мистер Грусть)
Всё в нём вверх дном, город покраснел,
Я его крашу в грусть,
Голубым будет пусть,
Знай, я - Мистер Грусть (Уа-уа-у)
Зовусь Мистер Грусть.

------------------
MR. BLUE
(DeWayne Blackwell)

Our guardian star lost all his glow
The day that I lost you
He lost all his glitter the day you said no,
And his silver turned to blue
Like him, I am doubtful
That your love is true
But if you decide to call on me,
You ask for Mr. Blue

I'm Mr. Blue (Woah-woah-ooh)
When you say you love me (I'm Mr. Blue)
Then you prove it by
Goin' out on the sly
Provin' your love isn't true
Call me Mr. Blue

I'm Mr. Blue (Woah-woah-ooh)
When you say you're sorry (I'm Mr. Blue)
Then you turn around,
Headin' for the lights of town
Hurtin' me through and through
Call me Mr. Blue

I stay at home at night (I stay at home)
Right by the phone at night (Right by the phone)
But you won't call
And I-I won't hurt my pride
Call me Mr. Blue

I won't tell you (Woah-woah-ooh)
While you paint the town (I'm Mr. Blue)
A bright red to turn it upside down
I am paintin' it too
But I'm paintin' it blue
Call me Mr. Blue (Woah-woah-ooh)
Call me Mr. Blue


Рецензии