Анна Ахматова Память о солнце in English

Анна Ахматова «Память о солнце»

Память о солнце в сердце слабеет,
Желтей трава,
Ветер снежинками ранними веет
Едва-едва.

В узких каналах уже не струится —
Стынет вода,
Здесь никогда ничего не случится.-
О, никогда!

Ива на небе кустом распластала
Веер сквозной.
Может быть, лучше, что я не стала
Вашей женой.

Память о солнце в сердце слабеет.
Что это? Тьма?
Может быть! За ночь прийти успеет
Зима.

1911

**

Anna Akhmatova «Recall of the Sun»

Recall of the sun in the heart's fading,
Goldener grass,
The wind blows the early snowflakes, braiding,
Without a fuss.

In narrow channels no water does flow,
Ice overall,
Will be anything happening here? No, —
Never at all!

In the willow's spreading widely high boughs,
The sky is dressed.
Maybe, that I did not become your spouse,-
'Twas for the best.

Recall of the sun in the heart's fading,
What's this? Gloom, right?
Maybe! The winter will come, awaiting
This night.

22 December, 2025


Рецензии