Афанасий Афанасьевич Фет - Две Пародии
Полно спать: тебе две розы
Я принес с рассветом дня.
Сквозь серебряные слезы
Ярче нега их огня.
Вешних дней минутны грозы,
Воздух чист, свежей листы...
И роняют тихо слёзы
Ароматные цветы.
----
Афанасий Афанасьевич Фет (=/ Voeth /=Шеншин;
23.11. (5.12.) 1820, усадьба Новосёлки, Мценский уезд, Орловская губерния —
21.11. (3.12.) 1892, Москва) —
поэт-лирик и переводчик, мемуарист, член-корреспондент Петербургской АН (1886)
----пародия от "Иван Иваныча" (=/ Gemini & Google)
Хватит дрыхнуть: две гвоздики
Я припёр тебе в обед.
Вид у них довольно дикий —
Свежести в помине нет.
На дворе шумят берёзы,
В горле сохнет, чист карман...
И роняют тихо слёзы
Те, кто верит в твой роман.
----пародия Алексея Чиванкова (=/ муа)
Ты мне брось все эти позы,
Это всё - поверь - фигня!
Я не дам тебе ни дозы,
Хоть зарежь меня!
Ни к чему твои угрозы, —
Нюхай воздух, жуй манты...
Ломки кончатся и слёзы, —
Выздоровишь ты.
Свидетельство о публикации №125122201106