Theodor Fontane, тишина

Alles still

Alles still! Es tanzt den Reigen
Mondenstrahl im Wald und Flur,
Und darueber thront das Schweigen
Und der Winterhimmel nur.

Alles still! Vergeblich lauschet
Man der Kraehe heisrem Schrei,
Keiner Fichte Wipfel rauschet
Und kein Baechlein summt vorbei.

Alles still! Die Dorfes-Huetten
Sind wie Graeber anzusehn,
Die, von Schnee bedeckt, inmitten
Eines weiten Friedhofs stehn.

Alles still! Nichts hоer ich klopfen
Als mein Herze durch die Nacht; -
Heisse Traenen niedertropfen
Auf die kalte Winterpracht.


тихо... водит хороводы
лунный луч в полях-лесах,
а молчанье верховодит
всюду в зимних небесах

тишина... услышишь где ли
крики хриплые ворон,
сосны все остолбенели,
ручейков не слышен звон

тишина... в деревне крыши
как могилы в полный рост –
под покровом снега пышным
вся деревня как погост

тишина... не слышно дроби
кроме той, что бьёт в груди,
капли слёз горючих сходят
красоты зимы среди


Рецензии