Ак карларда калсын безненъ эзлэр. Наши следы

Смысловой перевод в конце текста.


Кояш булып кил син жэйлеремэ
Нурлар сип син ялгъыз тирэккэ.
Эрэт мине жылы сулыш белэн…
Шифа  кирэк сулгъан йореккэ.

Козлеремдэ  янъгыр булып яу син. 
Тамчы булып там син  керфеккэ.
Булэк ит  син хыял канатлары, 
Очар очен... биек-  биектэ.

Бураннарынъ белэн кышларыма
Килеп кер дэ  давыл  шикелле…
Ак карларда калсын безненъ эзлэр.
Бу синеке,  э  бу -  минеке...

Кук кукрэтеп, яшен яшьнэттереп
Килерсенъ дип котэм  языма.
Безненъ сою монълы бер жыр булып
Тарих битлеренэ  языла...



Пусть на снегу останутся наши следы…

Стань ты солнцем в мои летние дни.
Рассыпь свет по нашим тополям.
Растопи меня тёплым дыханьем своим.
Ведь исцеление так нужно моему сердцу.

Осенью  дождём тихонько пролейся,
Каплей нежной скользни по ресницам.
Подари мне ты крылья мечты,
Чтоб взлететь — высоко, без границ.

Зимой  метелью ворвись как буря,
Как  вихрь ледяной.
Пусть на белом снегу останутся
следы:
твой и мой.

С громом, с молнией весной ко мне приди.
Я в это верю и жду.
И любовь наша песней одной
Будет вписана в книгу судьбы.


Рецензии
Здравствуйте, уважаемая Сююмбике!
Спасибо Вам за Ваши стихи - такие светлые и душевные! Особенно за возможность прочитать их на родном татарском языке. Желаю Вам и Вашим близким душевных сил, искренней радости, мира и добра!

С сердечным теплом,
Найля.

Найля Рахманкулова   21.02.2026 18:55     Заявить о нарушении
Найля, доброго времени суток!
Искренне рада Вашему теплому отзыву, вдвойне приятно что прочитали на родном языке.
Спасибо Вам за добрые пожелания. Взаимно, Вам тоже желаю самого наилучшего!
С уважением, Сююмбике.

Сююмбике Самат   21.02.2026 23:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.