Maria Luise Weissmann, отшельник
Er hatte seit Jahren nicht mehr gesaet,
Verstreut noch reifte ihm das Getreide,
Zuletzt liess er den Hafer ungemaeht,
Sein Pferd verlor sich auf der Weide.
Er brach eine Zeit noch Beeren vom Ast,
Als muesste er einen Hunger stillen,
Dann vergass er auch diese letzte Last
Um seiner tieferen Ruhe willen.
Er sass vor der Huette bei Tag und Nacht,
Die Huette verfiel in Wind und Regen,
Allmaehlich wuchsen die Graeser sacht
Seinen Fuessen und Knien entgegen.
Und wuchsen langsam durch seine Hand.
Er ward wie ein Sieb, ohne Aussen und Innen.
Gleichmaessig und ganz ohne Widerstand
Konnten die Jahre durch ihn rinnen.
не сеял он уже много вёсн,
зерно ещё самосевом зрело,
в конце он даже не сжал овёс,
а лошадь где-то в лугах осела
недолго ягоды он срывал,
как будто голод унять обязан,
потом и с этим ярмом порвал,
и стало много спокойней сразу
сидел на улице день и ночь,
а дождь и ветер снесли халупку,
неспешно травы росли у ног,
и под колени, и через руку
как сито стал он – голым-голо
внутри и нет ничего снаружи,
и годы время насквозь текло,
свой строй ни капельки не нарушив
Свидетельство о публикации №125121507979