Шел Сильверстайн. Забытый язык
Забытый язык
Я мог поговорить с цветком когда-то,
Я понимал скворцов болтливых трель,
Я знал наречья гусениц мохнатых,
И вёл беседы с мухой, севшей
мне на постель.
Я отвечал на все вопросы
печных сверчков;
И плакал со снежинкой, видя
её паденья миг;
Я мог поговорить с цветком когда-то…
Как мог, как мог я
тот забыть язык?
Shel Silverstein
Forgotten Language
Once I spoke the language of the flowers,
Once I understood each word the caterpillar said,
Once I smiled in secret at the gossip of the starlings,
And shared a conversation with the housefly
in my bed.
Once I heard and answered all the questions
of the circkets,
And joined the crying of each falling dying
flake of snow,
Once I spoke the language of the flowers....
How did it go?
How did it go?
Свидетельство о публикации №125121506714
С БУ,
Юрий Ерусалимский 15.12.2025 23:05 Заявить о нарушении
Сделал повтор!
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 16.12.2025 06:58 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 16.12.2025 23:43 Заявить о нарушении
Был ещё вариант:
Совсем, совсем я
Тот забыл язык!
Но показалось, что лучше вопросительная интонация с сожалением, а не приговор себе... ...
Сергей Шестаков 17.12.2025 05:51 Заявить о нарушении
Как мог забыть я тот язык?
Юрий Ерусалимский 17.12.2025 22:49 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 17.12.2025 23:22 Заявить о нарушении