Эмили Дикинсон. 1333

Немного дури по весне
И для царя сойдёт вполне,
Но Богом шут храним —
Который весь огромный мир
И зелени роскошный пир
Привык считать своим!

2025 (перевод)

*
Emily Dickinson. 1333

A little Madness in the Spring
Is wholesome even for the King,
But God be with the Clown –
Who ponders this tremendous scene –
This whole Experiment of Green –
As if it were his own!

*


Рецензии
Прекрасно Вы с ним управились!

Сергей Батонов   14.12.2025 20:49     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Сергей!

Александр Анатольевич Андреев   14.12.2025 23:07   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →