Шел Сильверстайн. Рождественский пёс
Рождественский пёс
Я пёс, и я сегодня первый раз
Всю ночь в Сочельник простою на страже.
Пусть наверху спокойно дети спят –
Спасу чулки и дерево от кражи.
Что за шаги по крыше? Мыши? Кот?
Кто лезет через дымоход камина?
Да это ж бородатый вор с большой
Красивой торбою из мешковины!
Рычу, кусаю зад его – взвыл вор
И по трубе к своим саням дал дёру.
Пугаю странных лошадей его.
Умчалась прочь вся воровская свора.
Вновь тихо стало в доме. Я не сплю.
Вы за чулками, воры, впредь не лезьте.
Вот будут рады дети поутру,
Увидев, что их дерево на месте!
Shel Silverstein
Christmas Dog
Tonight’s my first night as a watchdog,
And here it is Christmas Eve.
The children are sleepin’ all cozy upstairs,
While I’m guardin’ the stockin’s and tree.
What’s that now--footsteps on the rooftop?
Could it be a cat or a mouse?
Who’s this down the chimney?
A thief with a beard--
And a big sack for robbin’ the house?
I’m barkin’ I’m growlin’ I’m bittin’ his butt.
He howls and jumps back in his sleigh.
I scare his strange horses, they leap in the air.
I’ve frightened the whole bunch away.
Now the house is all peaceful and quiet again,
The stockin’s are safe as can be.
Won’t the kiddies be glad when they wake up tomorrow
And see how I’ve guarded the tree.
Свидетельство о публикации №125121301547