Без намёка на снег... Юрий Боровицкий, с белорусск
Без намёка на снег, при отсутствии стужи
Месяц снежень* бесснежный шагает по лужам.
Тёплый дождик стекает по бронзовым вишням
И смывает побелку проворно, неслышно.
И соседка моя что-то роется в грядах,
И коровка листочку капустному рада.
А под вечер на миг появляется солнце,
Вдруг покажется осень обратно вернётся.
Без намёка на стужу зимы неизбежной
Отражается в лужах бесснежного снежня.
Оригинал:
***
Без намёку на снег, без намёку на сцюжы
Крочыць снежань бясснежны, мінаючы лужы.
Цёплы дожджык сцякае па бронзавых вішнях,
Абмывае пабелку на дрэвах увішна.
І суседка мая нешта корпае ў градах,
І кароўка капуснаму лісцейку рада.
А пад вечар на хвілю выглядвае сонца,
І здаецца, што доўжыцца восень бясконца
Без намёку на сцюжы зімы непазбежнай
І люструецца ў лужах бясснежнага снежня.
* Снежень - декабрь (бел). До чего же названия месяцев в белорусском, украинском
и в других славянских языках поэтичней названий месяцев в русском языке, взятых
из юлианского календаря, где они названы вчесть римских богов и императоров, а с
сентября по декабрь просто означают их порядковый номер.(примечание переводчика)
Свидетельство о публикации №125121203728