Шел Сильверстайн. Когда меня не станет

Шел Сильверстайн
Когда меня не станет

Если я уйду, то чей
Стих займёт твои листы?
Кто придёт, меня умней?
Кто-то лучше – может, ТЫ!


Shel Silverstein
When I am gone

When I am gone what will you do?
Who will write and draw for you?
Someone smarter—someone new?
Someone better—maybe YOU!


Рецензии
Интересная картинка, что-то значит этот хвостатый субьект))
Здесь Шел зарифмовал все четыре, но можно и так, как у Вас.
По смыслу нормально, немного выбивается 2-я, «Кто будет писать и рисовать для тебя?», «листы» тут лишние, похоже.
Хорошего вечера!
С БУ,

Юрий Ерусалимский   07.12.2025 20:47     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Я сначала пытался дарифмовать все четыре строки, но в конце концов понял, что это нереально.
«Кто будет писать и рисовать для тебя?» тоже не вместить. Да и последняя строка диктует рифму на "-ты". В общем, как в песне о любви, "и ложаться строчки на листок"...
Я, кстати, не нашёл переводов этого стихотворения... ...
Хорошего вечера!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   07.12.2025 21:45   Заявить о нарушении