Эдвард Лир. There was an Old Man of Quebec

               Лимерик

Из Квебека был тот старик,   
Жук залез  под  его воротниик;
Он вопил: "Я иглой
Уничтожу тебя, дурной!"
Из Квебека злобныйй старик.


There was an Old Man of Quebec,
A beetle ran over his neck;
But he cried, 'With a needle,
I'll slay you, O beadle!'
That angry Old Man of Quebec.
 
                Edward Lear

From THE internet:

The poem follows the misadventure of an elderly man from Quebec who encounters a beetle crawling on his neck. Instead of reacting with fear or disgust, the old man threatens to kill the insect with a needle, addressing it as a "beadle." This unexpected response adds to the poem's humor.
he poem's playful language and nonsensical imagery would have appealed to Victorian audiences seeking entertainment and amusement.


Рецензии