Эдвард Лир. There was an Old Man of Quebec
Из Квебека был тот старик,
Жук залез под его воротниик;
Он вопил: "Я иглой
Уничтожу тебя, дурной!"
Из Квебека злобныйй старик.
There was an Old Man of Quebec,
A beetle ran over his neck;
But he cried, 'With a needle,
I'll slay you, O beadle!'
That angry Old Man of Quebec.
Edward Lear
From THE internet:
The poem follows the misadventure of an elderly man from Quebec who encounters a beetle crawling on his neck. Instead of reacting with fear or disgust, the old man threatens to kill the insect with a needle, addressing it as a "beadle." This unexpected response adds to the poem's humor.
he poem's playful language and nonsensical imagery would have appealed to Victorian audiences seeking entertainment and amusement.
Свидетельство о публикации №125120609348