Поднеси свои руки к огню

Поднеси свои руки к огню.
Видишь, вновь холода наступили,
И короткие зимние дни
Отбирают душевные силы.

Здесь недавно бродили с тобой,
И я помню, как робко, несмело
Ты с руки меня, милый, кормил
«Пьяной ягодой» приторно спелой.

Мир, казалось, был полон добрА...
Ныне же его песенки спЕты.
Ты, познав эту мудрость сполнА,
Молчалив, как в гостиной портреты.

И теперь вот дрожишь у костра.
Вспыхнув, гаснут в нём красные искры.
Все мечты молчаливо мертвЫ,
Как в костёле органа регистры.


(Вольный перевод стихотворения Edith Nesbit «Winter»


Рецензии