Шекспир, сонет-130

Sonnet 130

My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red:
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask’d, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound:
I grant I never saw a goddess go,
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

Подстрочник А.Шаракшанэ:

Глаза моей возлюбленной ничуть не похожи на солнце;
Коралл гораздо краснее, чем красный цвет ее губ.
Если снег — белый, то почему тогда ее груди бурого цвета?
Если волосы — проволока, то у нее на голове растет черная проволока.
Я видел дамасские розы, [они] красно-белые,
но я вовсе не нахожу подобных роз в ее щеках,
и есть ароматы приятнее,
чем дух, исходящий от моей возлюбленной.
Я люблю слушать, как она говорит, и все же мне хорошо известно,
что музыка звучит гораздо приятнее.
Признаю, что никогда не видел, как ходят богини,
[но] моя возлюбленная, когда ходит, ступает по земле.
   И все же, клянусь небом, я считаю, что моя любовь не уступит красотой
   ни одной женщине, оболганной лживыми сравнениями.

- - - - -
Примечания – слова в квадратных скобках отсутствуют в оригинале
и добавлены Шаракшанэ для пояснения.
В сонете обыгрываются тогдашние штампованные поэтические «красоты».

++

В глазах любимой – света солнца нет,
Коралл – на много ярче этих губ,
И грудь её имеет серый цвет,
И волосы блестят, как чёрный жгут.
В Дамасских розах – кровь и молоко,
Но лик любимой так от них далёк…
Мирт  благовонный – им дышать легко!
Её же запах – слабенький намёк.
Мне нравится её простая речь,
Хоть музыка приятнее в сто крат.
Богиня может поступью увлечь,
Но шаг любимой – я его фанат!
   Клянусь, хозяйка сердца моего
   Достойней и прекраснее всего.

++


Рецензии
Достойный перевод!

Вадим Константинов 2   01.12.2025 17:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Вадим!)

Яна Тали   02.12.2025 09:06   Заявить о нарушении