W. Busch. 16. Vor Jahren waren wir mal entzweit...
Vor Jahren waren wir mal entzweit
Und taten uns manches zum Torte;
Wir sagten uns beide zu jener Zeit
Viel bitterbоеse Worte.
Drauf haben wir uns ineinander geschickt;
Wir schlossen Frieden und haben
Die bitterbоеsen Worte erstickt
Und fest und tief begraben.
Jetzt ist es wirklich recht fatal,
Dass wieder ein Zwist notwendig.
O weh! die Worte von dazumal
Die werden nun wieder lebendig.
Die kommen nun erst in offnen Streit
Und fliegen auf alle Daеcher;
Nun bringen wir sie in Ewigkeit
Nicht wieder in ihre Loеcher.
Годы назад мы порой ссорились
И немало делали друг другу назло;
Мы говорили оба в такое время
Много горьких и злых слов.
Потом мы пошли друг другу навстречу;
Мы мир заключили
И злые слова задушили
И прочно и глубоко похоронили.
Теперь все стало просто фатально,
Нам снова нужен раздор.
О боже! Слова той поры,
Они теперь снова живы.
Они переходят теперь в открытую брань
И летят над всеми крышами;
Теперь нам за века не вернуть их
Обратно в их могилы.
Подстрочник Л.Фукс-Шаманской
16.2 (По изданию "Вильгельм Буш. Критика сердца.
Перевод Б.Красновского". М. Изд.АСВ. 2023)
Мы много лет назад тому
Ругались ежедневно,
Наговорили тогда тьму
Слов злых, жестоких, гневных.
Но все ж, уставши от войны,
Мы мир свой заключили,
И все слова, что так черны,
Навек похоронили.
Но вновь настал фатальный час,
Нас ждет раздор. О, Боже!
Из той поры тот мерзкий глас
Опять внезапно ожил.
Он превратился в свары жуть,
В слова разящей силы,
Их никогда нам не вернуть
Обратно в их могилы.
Свидетельство о публикации №125113007922
Viel bitterbese Worte - Viel bitterbose Worte.
С уважением
Джейк Нооле 01.12.2025 22:50 Заявить о нарушении
С уважением
Б.Красновский
Борис Красновский 02.12.2025 13:54 Заявить о нарушении