Герман Лёнс. Куст роз... с немецкого

***
Куст роз тревожа обонянье,
Цветами пышными цветёт,
Великолепно их сиянье,
Душа смеётся и поёт.

Ты в белом платье, словно диво
В потоках солнечного дня,
Куст ярких роз цветёт лениво,
Цветёшь одна лишь для меня.


Оригинал:



Die Rosenbuesche ...

Die Rosenbuesche sind behangen
Mit wunderbarer Bluetenpracht,
Das ist ein maerchenhaftes Prangen,
Mein Herz, das singt und klingt und lacht.

Im weissen Kleid kommst du gegangen
In einer Flut von Sonnenschein,
Die Rosenbuesche schmachtend prangen,
Ich sehe nur noch dich allein.


Рецензии