Поздней осенью Линас Понишкайтис

Струится холод меж ветвей -
И мнится: сердца створки
Расшатывает снеговей...
Дни осени так горьки!

И снова я средь облаков
Летаю и витаю,
Как сотни лет назад, таков -
И вновь себя теряю.

Планирует кленовый лист,
Безжизненный и вечный,
А я ищу под ветра свист
Лишь теплоты сердечной,

Хочу сквозь леденящий дождь
Припасть к Твоим ладоням...
Лишь только Ты меня поймешь,
Не сделав посторонним.

Будь милостив ко мне, Господь,
Прости меня, жалея...
Пусть ледяной струится дождь
В осенние аллеи,

Прими заблудшего меня,
Иначе нет покою:
Во мраке ночи, в свете дня
Неразделим с тобою.


Рецензии
в переводах частичка автора - все остальное переводчик.. labai malonu

Юрий Сми   19.02.2026 14:08     Заявить о нарушении
Автора читаете в оригинале. Здесь - текст переводчика

Елена Печерская 2   19.02.2026 19:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.