Мы твои дети

Мы в самом деле ТВОИ дети,
Господь, ТЕБЯ, как манну ждём,
Через ТВОИ делА, велЕнья
Мир этот грешный познаём.

Дом наш прекрасен, но заброшен,
Доверья нет чужим словам,
Мы тЕни собственной боимся,
С оглядкою по сторонам

Живём. Над нами вместо солнца
Судьбы нависли тучи. Мы
За ними молча наблюдаем
В объятьях холода и тьмы.
 
Но верим, ТЫ нас не оставишь,
Вернёшься, лишь пробьёт ТВОЙ час,
Всех успокоишь, всё исправишь.
Ведь ТЫ ответственен за нас!»

Мы в самом деле ТВОИ дети.
С небес однажды благодАть               
Сойдёт, лишь только ТЫ  вернёшься.
Мы верим в это. Будем ждать!



(Вольный перевод стихотворения Willim Cosmo Monkhouse «We Are Children»)


Рецензии