Эмили Дикинсон J164 Мама никогда не забудет
С дерева другого даже.
Так же часто смотрит вниз с него,
Нежно точно так же,
Как с заботой бренное гнездо
Мастерски свивала –
Выпадет её “воробушек”,
Сверху “замечала".
J164 (1860) / F130 (1860)
"Mama" never forgets her birds,
Though in another tree.
She looks down just as often
And just as tenderly,
As when her little mortal nest
With cunning care she wove -
If either of her "sparrows fall",
She "notices" above.
Свидетельство о публикации №125111302041