Тэффи - Перевод Пушкина
Зима... крестьянин, торжествуя,
На дровнях обновляет путь...
(Пушкин)
Зима! Пейзанин, экстазуя,
Ренувелирует шоссе,
И лошадь, снежность ренифлуя,
Ягуарный делает эссе.
Пропеллером лансуя в'али,
Снегомобиль рекордит дали,
Шофер рулит; он весь в бандо,
В люнетках, маске и манто.
Гарсонит мальчик в акведуке:
Он усалазил пса на ски,
Мотором ставши от тоски,
Уж отжелировал он руки.
Ему суфрантный амюзман,
Вдали ж фенетрится маман.
/Г. Е./
<1913>
Впервые: Сат., 1913, No 52, стр. 7.
Подпись не раскрыта. В литературных кругах приписывалось Тэффи
(псевдоним Надежды Александровны Лохвицкой,
в замужестве Бучинской (1872, Петербург / 1952, Париж).
Свидетельство о публикации №125110901844