Эмили Дикинсон J141 Пусть всех ослабших от метели

Пусть всех ослабших от метели
Заботливо приемлет гроб –
Укроет нежно от мороза
Не остудившего их ног –

Не выдаст из гнезда сокровищ
Могила робкая на свет,
Вдали от школьников устроив,
Где храбрецов охочих нет.

Для всех детей приют сей тайный,
Кто мёрз и рано постарел,
Для воробья Отцом забытым –
Ягнят не знающих яслей.


J141

Some, too fragile for winter winds
The thoughtful grave encloses -
Tenderly tucking them in from frost
Before their feet are cold -

Never the treasures in her nest
The cautious grave exposes,
Building where schoolboy dare not look,
And sportsman is not bold.

This covert have all the children
Early aged, and often cold,
Sparrow, unnoticed by the Father -
Lambs for whom time had not a fold.


Рецензии