Калитка, хайку

В сад облетевший
Уцелела калитка …
Горящий закат.


Рецензии
Владимир, прочитал более подробно о принципах японской эстетики, о которых Вы мне написали.
И всё это почувствовал в этом или этой? хайку. В японском какого рода хайку?
Плюс фотография. Скорее всего она была первой, а стихи потом.
Я остро почувствовал ёдзё - заброшенность и одиночество, и одновременно естественность жизни в закате.
А вот мой первый опыт, буду рад критике.

Пожелтелый лист
упал на моё плечо.
Вернулась осень…

Я понимаю, что нельзя просто сидеть и придумывать хайку - нужно впечатление или событие. Но я и не спешу.
Всего доброго

Михаил Сонькин   23.11.2025 00:52     Заявить о нарушении
Да, забыл спросить. Японские поэты используют знаки препинания?

Михаил Сонькин   23.11.2025 00:53   Заявить о нарушении
Добрый вечер!
В хайку на японском используют специальные частицы, которые выполняют две функции - кирэ и эмоциональной окраски. В знаменитом хайку Басё про старый пруд есть частица "я" - что-то вроде междометия "ох" или "тот самый" старый пруд - то есть, это не просто констатация факта, но и отношение к нему. В переводе их часто заменяют знаками препинания или междометиями. Если требуется подчеркнуть паузу, сделать более глубоким "разрыв" между образами. А в самих хайку на японском я ни точек, ни восклицательных знаков не встречал.
Что касается вашего хайку, то в нём есть киго и форма соответствует и искренность, но с ёдзё уже не так гладко - вы сделали акцент на том, что плечо ваше. Это делает переживание вашим личным. Так тоже пишут, но всё же обычно стараются избегать личных местоимений, чтобы высказывание было как бы более универсальным.
Также не очень выражено кирэ - нет яркого, резкого противопоставления двух образов.
Первый - лист упал на плечо
Второй - осень вернулась.
Понятно, что вы хотели сказать, что вот ещё одна осень пришла, но из текста это не очень заметно - просто констатация факта - лист упал, осень пришла. Хочется, что бы второй образ сам за себя говорил, что это особенная осень...
Что касается эстетики, то она выражена одним образом пожелтелого листа - образ безусловно печальный, но хотелось бы его развития, чтобы и ваби-саби и аварэ было осязаемы.
И ещё, хорошо, когда есть намёк на сюжет - одна часть - кадр конкретного момента на фоне природы, вторая развитие это кадра на уровне переживаний, эмоций, воспоминаний, примерно так

Пожелтелый лист
Слегка коснулся плеча.
Старый знакомый

Здесь "старый знакомый" - это и осень и может старый друг, который когда-то в парке так же тронул за плечо... это уже более мощное Ёдзё- есть конкретное направление доя размышлений, а не просто об осени...

Не знаю, насколько полезны мои рассуждения, но я постарался честно ответить на ваш вопрос. Конечно, моё мнение субъективное и я могу заблуждаться, но сейчас я воспринимаю хайку именно в таком ключе)
Успехов! И это неправда, что хайку можно писать только с натуры- для того чтобы научиться , стоит писать много и можно просто "из головы") А ещё интересно читать и разбирать чужие хайку, как классику так и современных авторов и писать на них Хонкадори- отклики.

Владимир Оттович Мельник   23.11.2025 20:54   Заявить о нарушении
P.S. Что касается описания личных переживаний, лирических мотивов, то для них больше подходит другая форма- танка 5-7-5-7-7
Она тоже состоит из двух частей, разрыв не такой явный, но две части 5-7-5 и 7-7 хорошо заметны. Ваше хайку можно использовать как первую часть танка и добавить какое нибудь развитие сюжета

Пожелтелый лист
упал на моё плечо.
Вернулась осень…
А сколько друзей уже
Никогда не откликнут...

Владимир Оттович Мельник   23.11.2025 21:02   Заявить о нарушении
"В знаменитом хайку Басё" - значит в русском языку хайку мужского рода.
Ваш ответ настолько обширный и профессиональный, что хочется сказать только большое спасибо. Моя глубокая благодарность за тонкий разбор моей попытки. А Ваша танка - просто восторг. Считайте её своей и опубликуйте.
Всего доброго

Михаил Сонькин   23.11.2025 23:57   Заявить о нарушении
Спасибо!
Что касается моего хайку, то оно родилось из заката)
Увидел закат сфоткал - Первая часть, природный образ готов. Потом придумал калитку, побежал сфотографировал и её, пока закат не догорел. Вечером отредактировал текст и фото)
Но последовательность не так важна, как состояние. Когда Муза приносит вдохновение, сочиняется на ровном месте) а когда уходит - ничего не получается. Сейчас есть у меня несколько сюжетов, но сложить хайку никак не получается - то форма не получается, то слова неживые... надо подождать, когда Муза вернётся)

Владимир Оттович Мельник   24.11.2025 08:09   Заявить о нарушении