Сказка о рыцаре на хилом коне

"Корсиканская сказка-быль о царевиче на худом коне"

Кириллу Т-у, Наталье П-ин

«Месть – это холодное блюдо»
Корсиканская пословица

Я сочиню вам, подлым, сказку.
Царевич на худом коне
С худой царевной и котомкой
Такой же, оба в диком сне

По лесу мрачному блуждали
(в горах же ждал их друг – Кощей),
Сюда себя они загнали
Той бурей грязных слов. Мощней

И жгучей вихри раскрутились.
Ведь языки есть помело.
Но против них же обратились
Речонки самодурки. «Чо?! –

Кричала с придурью царевна. –
Я умница! Я свет-краса!
А та «царица»?! Неуспевна!»
На весь поселок голося

И улыбаясь тупо-мило,
Горбунья без креста душой,
В желаньи мести черно выла
Ночами. Вдруг с горы крутой

Царевич на коне костлявом
Спустился к ней: «Я ведь Донской!»
Но конь споткнулся –  бух! – и в яму,
Разбив доспехи. «Я – с тобой! –

Кричал царевич самозванец, –
Ее мы одолеем в-раз!»
Сменил доспех на школьный ранец
И в словоблудии погряз!

Да подоспел уже Указ:

«За Оскорбленье Царства, Сана
Обоих на цепь посадить
И на коней дохлятых рано
В чуждую полесь отпустить.

А там – куда тропина вывесть.
А коль не вывесть, то – Судьба.»
С тем и отпущены. Да Милость,
Похоже, Божья не ждала

Душой прогнивших на дохлятых
Конях – рабам Злословия под стать.
Царица обложила б матом.
Да не позволила ей Стать

И Сан, Ей Данный Кем-то Свыше.
Но написала лишь Указ.
И Там Всевышний всё Услышал.
И уж отдал Он свой Приказ.

И вот: блуждать им долго в мраке
Среди кикиморных болот,
Пока не опадут те маки
В погрязший от порока рот –

Два рта – чтоб усыпить все-блудство
Сраженных гнилью языков
И душ двух скользкое распутство
Оставить на развилке трёх –
Дорог.

Август 2020г.,
Париж

Из сборника сатирических стихов "Горек корень правды" (1996 - 2025).


Рецензии