Вера Звягинцева - Другу-Переводчику
Для чего я лучшие годы
Продал за чужие слова?
(Тарковский)
Нет, мы не годы продавали –
Кровь по кровинкам отдавали.
А то, что голова болела, –
Подумаешь, большое дело...
И худшее бывало часто:
Считались мы презренной кастой,
Как только нас не называли!
Друзья и те нас предавали!
А мы вторую жизнь давали
Живым и тлеющим в могиле.
Достанет нашего богатства
И на тысячелетья братства.
Ты самого себя не слушай,
Не ты ль вдувал живую душу
В слова, просящие защиты!
Так на себя не клевещи ты,
Ты с фонарем в руках шагаешь,
То там, то тут свет зажигаешь,
Как тот же путевой обходчик.
... Вот что такое переводчик.
----
Вера Клавдиевна Звягинцева
(1894, Москва — 1972, Москва) —
русская поэтесса и переводчик (ру.вики)
Свидетельство о публикации №125103101497
